No exact translation found for obsolete stock

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic obsolete stock

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.
    ولا توجد بيانات عن المنتجات والمخزونات العتيقة في زامبيا.
  • • Le Gouvernement a ordonné la destruction des stocks obsolètes et inutilisables ainsi que des surplus, des stocks d'armes légères et de munitions saisis, capturés ou volontairement remis.
    • أمرت الحكومة بتدمير مخزونات وفوائض الأسلحة الصغيرة والذخائر المتفجرة المتقادمة وغير الصالحة المصادرة أو المستولى عليها أو المسلّمة طواعية.
  • Le représentant du secrétariat a informé le Groupe de travail de l'évolution des activités concernant les déchets de polluants organiques persistants et les stocks obsolètes de pesticides ainsi que de celle d'autres activités menées à bien au titre de la Convention de Bâle en coopération et en coordination avec les organes exécutifs des Conventions de Rotterdam et de Stockholm.
    أطلعت ممثلة الأمانة الفريق العامل على سير الأنشطة بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة والمخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات كما أطلعته على الأنشطة الأخرى التي تجري بموجب اتفاقية بازل بالتعاون والتنسيق مع الأجهزة التنفيذية لاتفاقيتي روتردام واستكهولم.
  • An eco-housing initiative and an education strategy for countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) are currently under way; Dans les In the Balkans et dans les pays d'Europe de l'Est, les efforts du Bureau régional pour l'Europe ont, entre autres, été axés sur le développement des services consultatifs et de l'appui technologique pour faire face aux problèmes d'environnement dans des domaines où ils se traduisent par des risques pour la sécurité, comme l'extraction minière, les stocks de pesticides obsolètes et les eaux transfrontières; and the countries of Eastern Europe, efforts by the Regional Office for Europe have, among others, been directed towards the development of advisory services and technology support addressing environmental problems posing security risks such as mining, obsolete pesticide stocks and transboundary waters; Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a soutenu, dans le cadre d'une série d'ateliers, des activités comme le renforcement des capacités d'acquisition de connaissances des pays andins sur les changements climatiques, la gestion des ressources en eau et l'accès et le partage des avantages; The Regional Office for Latin America and the Caribbean supported, through a series of workshops, such activities as knowledge capacity-building for Andean countries on climate change, water resource management, and access and benefit-sharing; L'aide aux pays d'Asie occidentale a porté sur l'élaboration d'accords régionaux, de programmes d'action et de stratégies dans des domaines allant de la gestion des produits chimiques et des eaux usées à la gestion foncière et à la biodiversité.
    (ح) وفي البلقان وبلدان أوروبا الشرقية، وجهت الجهود التي يبذلها المكتب الإقليمي لأوروبا، من جملة أمور، إلى استحداث خدمات استشارية ودعم تكنولوجي تعالج المشاكل البيئية التي تخلق مخاطر أمنية مثل التعدين، وأرصدة مبيدات الآفات العتيقة، والمياه العابرة للحدود؛